Parallel Verses

Holman Bible

therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.

New American Standard Bible

therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

International Standard Version

"Therefore this is what the Lord GOD says: "Watch out! I that's right, even I am against you. I'll carry out my sentence among you right in front of the nations.

A Conservative Version

therefore thus says lord LORD: Behold, I, even I, am against thee, and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

American Standard Version

therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee; and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

Amplified

therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I, I Myself, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.

Bible in Basic English

For this cause the Lord has said: See, I, even I, am against you; and I will be judging among you before the eyes of the nations.

Darby Translation

therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations;

Julia Smith Translation

For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me, me also, against thee, and I did judgments in the midst of thee before the eyes of the nations.

King James 2000

Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I, even I, am against you, and will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.

Lexham Expanded Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: Look! I, {even I}, am against you, and I will execute judgment in the midst of you before the eyes of the nations,

Modern King James verseion

therefore so says the Lord Jehovah; Behold, I, even I, am against you, and will carry out judgments in your midst before the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thus sayeth the LORD God: I will also come upon thee, for in the midst of thee will I sit in judgment, in the sight of the Heathen,

NET Bible

"Therefore this is what the sovereign Lord says: I -- even I -- am against you, and I will execute judgment among you while the nations watch.

New Heart English Bible

therefore thus says the Lord GOD: 'Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Lo! I am against thee, even I, Therefore will I, execute in thy midst, judgments, in the eyes of the nations;

Webster

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

World English Bible

therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, even I, And I have done in thy midst judgments, Before the eyes of the nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

Behold, I, even I, am against thee, and will execute

Usage: 0

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of thee in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

Context Readings

Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall

7 “Therefore, this is what the Lord God says: Because you have been more insubordinate than the nations around you—you have not walked in My statutes or kept My ordinances; you have not even kept the ordinances of the nations around you— 8 therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations. 9 Because of all your detestable practices, I will do to you what I have never done before and what I will never do again.



Cross References

Ezekiel 15:7

I will turn against them. They may have escaped from the fire, but it will still consume them. And you will know that I am Yahweh when I turn against them.

Jeremiah 21:5

I will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, rage, and great wrath.

Jeremiah 21:13

Beware! I am against you,
you who sit above the valley,
you atop the rocky plateau—
this is the Lord’s declaration—
you who say, “Who can come down against us?
Who can enter our hiding places?”

Jeremiah 24:9

I will make them an object of horror and disaster to all the kingdoms of the earth, a disgrace, an object of scorn, ridicule, and cursing, wherever I have banished them.

Ezekiel 21:3

and say to it: This is what the Lord says: I am against you. I will draw My sword from its sheath and cut off both the righteous and the wicked from you.

Leviticus 26:17-46

I will turn against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee even though no one is pursuing you.

Deuteronomy 29:20

The Lord will not be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,

Deuteronomy 29:23-28

All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord demolished in His fierce anger.

1 Kings 9:8-9

Though this temple is now exalted, everyone who passes by will be appalled and will mock. They will say: Why did the Lord do this to this land and this temple?

Jeremiah 22:8-9

“Many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why did the Lord do such a thing to this great city?’

Jeremiah 50:7

All who found them devoured them.
Their adversaries said, “We’re not guilty;
instead, they have sinned against the Lord,
their righteous grazing land,
the hope of their ancestors, the Lord.”

Lamentations 2:5

ה HeThe Lord is like an enemy;
He has swallowed up Israel.
He swallowed up all its palaces
and destroyed its fortified cities.
He has multiplied mourning and lamentation
within Daughter Judah.

Lamentations 2:15-17

ס SamekAll who pass by
scornfully clap their hands at you.
They mock and shake their heads
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?

Lamentations 3:3

Yes, He repeatedly turns His hand
against me all day long.

Ezekiel 11:9

“I will bring you out of the city and hand you over to foreigners; I will execute judgments against you.

Ezekiel 25:2-6

“Son of man, turn your face toward the Ammonites and prophesy against them.

Ezekiel 26:2-3

“Son of man, because Tyre said about Jerusalem, ‘Good! The gateway to the peoples is shattered. She has been turned over to me. I will be filled now that she lies in ruins,’

Ezekiel 28:22

You are to say: This is what the Lord God says:

Look! I am against you, Sidon,
and I will display My glory within you.
They will know that I am Yahweh
when I execute judgments against her
and demonstrate My holiness through her.

Ezekiel 29:6-7

Then all the inhabitants of Egypt
will know that I am Yahweh,
for they have been a staff made of reed
to the house of Israel.

Ezekiel 35:3

Say to it: This is what the Lord God says:

Look! I am against you, Mount Seir.
I will stretch out My hand against you
and make you a desolate waste.

Ezekiel 35:10-15

“Because you said, ‘These two nations and two lands will be mine, and we will possess them’—though the Lord was there

Ezekiel 39:1

“As for you, son of man, prophesy against Gog and say: This is what the Lord God says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.

Zechariah 14:2-3

I will gather all the nations against Jerusalem for battle. The city will be captured, the houses looted, and the women raped. Half the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.

Matthew 22:7

The king was enraged, so he sent out his troops, destroyed those murderers, and burned down their city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain