Parallel Verses

Bible in Basic English

You mountains of Israel, give ear to the words of the Lord: this is what the Lord has said to the mountains and the hills, to the waterways and the valleys: See, I, even I, am sending on you a sword for the destruction of your high places.

New American Standard Bible

and say, ‘Mountains of Israel, listen to the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains, the hills, the ravines and the valleys: “Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places.

King James Version

And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

Holman Bible

You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord God! This is what the Lord God says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.

International Standard Version

Tell the mountains of Israel to listen as the Lord GOD speaks. This is what the Lord GOD has to say to the mountains, hills, streams, and the valleys: "Look! I'm about to bring my sword against you. I'm going to destroy your high places.

A Conservative Version

and say, Ye mountains of Israel, hear the word of lord LORD. Thus says lord LORD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your hig

American Standard Version

and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

Amplified

and say, ‘You mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: “Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places [of idolatrous worship],

Darby Translation

and say, Mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys: Behold, I, even I, do bring a sword upon you, and will destroy your high places.

Julia Smith Translation

And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the torrents and to the valleys: behold me, I bring the sword upon you, and I destroyed your heights.

King James 2000

And say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus says the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

Lexham Expanded Bible

and you must say, 'Mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh, thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys: "Look, I [am] bringing upon you [the] sword, and I will destroy your high places,

Modern King James verseion

And say, Mountains of Israel, hear the Word of the Lord. So says the Lord Jehovah to the mountains, and to the hills, to the rivers and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say, 'Hear the word of the LORD God, O ye mountains of Israel: Thus hath the LORD God spoken to the mountains, hills, rivers, valleys and dales. Behold, I will bring a sword over you, and destroy your high places.

NET Bible

Say, 'Mountains of Israel, Hear the word of the sovereign Lord! This is what the sovereign Lord says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.

New Heart English Bible

and say, 'You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: "Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places.

The Emphasized Bible

and say, Ye mountains of Israel, hear ye the word of My Lord Yahweh, - Thus saith My Lord, Yahweh- To the mountains and to the hills to the hollows and to the valleys,- Behold me! I, am bringing upon you a sword, And I will destroy your high places;

Webster

And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

World English Bible

and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places.

Youngs Literal Translation

And thou hast said: Mountains of Israel, Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah To the mountains, and to the hills, To the streams, and to the valleys, Lo, I, I am bringing in against you a sword, And I have destroyed your high places.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say

Usage: 0

הר 
Har 
Usage: 544

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302
Usage: 302

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

to the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

and to the hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

to the rivers
אפיק 
'aphiyq 
Usage: 19

and to the valleys
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

Behold, I, even I, will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

a sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

upon you, and I will destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

References

Context Readings

Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced

2 Son of man, let your face be turned to the mountains of Israel, and be a prophet to them, and say, 3 You mountains of Israel, give ear to the words of the Lord: this is what the Lord has said to the mountains and the hills, to the waterways and the valleys: See, I, even I, am sending on you a sword for the destruction of your high places. 4 And your altars will be made waste, and your sun-images will be broken: and I will have your dead men placed before your images.


Cross References

Leviticus 26:30

And I will send destruction on your high places, overturning your perfume altars, and will put your dead bodies on your broken images, and my soul will be turned from you in disgust.

Isaiah 27:9

So by this will the sin of Jacob be covered, and this is all the fruit of taking away his punishment; when all the stones of the altar are crushed together, so that the wood pillars and the sun-images will not be put up again.

Jeremiah 2:20

For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman

Jeremiah 3:6

And the Lord said to me in the days of Josiah the king, Have you seen what Israel, turning away from me, has done? She has gone up on every high mountain and under every branching tree, acting like a loose woman there.

Jeremiah 3:23

Truly, the hills, and the noise of an army on the mountains, are a false hope: truly, in the Lord our God is the salvation of Israel.

Jeremiah 22:29

O earth, earth, earth, give ear to the word of the Lord!

Ezekiel 36:1-4

And you, son of man, be a prophet about the mountains of Israel, and say, You mountains of Israel, give ear to the word of the Lord:

Ezekiel 36:8

But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit to my people Israel; for they are ready to come.

Micah 6:2

Give ear, O you mountains, to the Lord's cause, and take note, you bases of the earth: for the Lord has a cause against his people, and he will take it up with Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain