Parallel Verses

Bible in Basic English

And I will put the dead bodies of the children of Israel in front of their images, sending your bones in all directions about your altars.

New American Standard Bible

I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.

King James Version

And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Holman Bible

I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars.

International Standard Version

I'll place the corpses of the Israelis in front of their idols. I'll scatter your bones around your altar.

A Conservative Version

And I will lay the dead bodies of the sons of Israel before their idols, and I will scatter your bones round about your altars.

American Standard Version

And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Amplified

I will also lay the dead bodies of the children of Israel in front of their [Canaanite] idols; and I will scatter your bones all around your altars.

Darby Translation

and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Julia Smith Translation

And I gave the carcasses of the sons of Israel before their blocks; and I scattered your bones round about your altars.

King James 2000

And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Lexham Expanded Bible

and I will place the corpses of the children of Israel {before} their idols, and I will scatter your bones around your altars.

Modern King James verseion

And I will put the dead bodies of the sons of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the dead carcasses of the children of Israel will I cast before their images, your bones will I straw round about your altars and dwelling places.

NET Bible

I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.

New Heart English Bible

I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.

The Emphasized Bible

And I will lay the carcases of the sons of Israel before their manufactured gods, - And will scatter your bones round about your altars.

Webster

And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones about your altars.

World English Bible

I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.

Youngs Literal Translation

And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will lay
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּגר 
Peger 
Usage: 22

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

and I will scatter
זרה 
Zarah 
Usage: 39

עצם 
`etsem 
Usage: 126

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

Context Readings

Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced

4 And your altars will be made waste, and your sun-images will be broken: and I will have your dead men placed before your images. 5 And I will put the dead bodies of the children of Israel in front of their images, sending your bones in all directions about your altars. 6 In all your living-places the towns will become broken walls, and the high places made waste; so that your altars may be broken down and made waste, and your images broken and ended, and so that your sun-images may be cut down and your works rubbed out.


Cross References

2 Kings 23:14

The stone pillars were broken to bits and the wood pillars cut down, and the places where they had been were made full of the bones of the dead

2 Kings 23:16

Then Josiah, turning round, saw on the mountain the places of the dead, and he sent and had the bones taken out of their places and burned on the altar, so making it unclean, as the Lord had said by the man of God when Jeroboam was in his place by the altar on that feast-day. And he, turning his eyes to the resting-place of the man of God who had given word of these things, said:

Jeremiah 8:1-2

At that time, says the Lord, they will take the bones of the kings of Judah, and the bones of his rulers, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the people of Jerusalem out of their resting-places:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain