Parallel Verses

Darby Translation

And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? the great abominations that the house of Israel commit here, to cause me to go far off from my sanctuary? And yet again thou shalt see great abominations.

New American Standard Bible

And He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations which the house of Israel are committing here, so that I would be far from My sanctuary? But yet you will see still greater abominations.”

King James Version

He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.

Holman Bible

He said to me, “Son of man, do you see what they are doing here, more detestable things that the house of Israel is committing, so that I must depart from My sanctuary? You will see even more detestable things.”

International Standard Version

Then the Spirit told me, "Son of Man, don't you see what they're doing? The house of Israel practices awful, detestable things here, so I'm going far away from my sanctuary. But you're about to see things even more detestable than these."

A Conservative Version

And he said to me, Son of man, see thou what they do, even the great abominations that the house of Israel commit here, that I should go far off from my sanctuary? But thou shall again see yet other great abominations.

American Standard Version

And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? but thou shalt again see yet other great abominations.

Amplified

Furthermore, He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great repulsive acts which the house of Israel is committing here, to drive Me far away from My sanctuary? But you will again see greater repulsive acts.”

Bible in Basic English

And he said to me, Son of man, do you see what they are doing? even the very disgusting things which the children of Israel are doing here, causing me to go far away from my holy place? but you will see other most disgusting things.

Julia Smith Translation

And he said to me, Son of man, west thou what they are doing, the great abominations which the house of Israel are doing here, to go far off from my holy place? And thou shalt yet turn back, thou shalt see great abominations.

King James 2000

He said furthermore unto me, Son of man, see you what they do? even the great abominations that the house of Israel commits here, that I should go far off from my sanctuary? but turn you yet again, and you shall see greater abominations.

Lexham Expanded Bible

And he said to me, "Son of man, "{Do you see} what they [are] doing--great detestable things that the house of Israel [is] committing here [so as] to drive [me] from my sanctuary, and yet {you will see again} greater detestable things."

Modern King James verseion

And He said to me, Son of man, do you see what they do; even the great abominations which the house of Israel is doing here, that I should go far off from My sanctuary? But turn again, and you shall see greater abominations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said furthermore unto me, "Thou son of man, seest thou what these do? Seest thou the great abominations that the house of Israel commit in this place? Which ought not to be done in my sanctuary: But turn thee about, and thou shalt see yet greater abominations."

NET Bible

He said to me, "Son of man, do you see what they are doing -- the great abominations that the people of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see greater abominations than these!"

New Heart English Bible

He said to me, "Son of man, do you see what they do? Even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you shall again see yet other great abominations."

The Emphasized Bible

Then said he unto me, Son of man Canst thou see what they are doing, - the great abominations which the house of Israel are committing here, that I should go faraway from my sanctuary? Howbeit yet again, shalt thou see great abominations.

Webster

He said furthermore to me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should withdraw from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.

World English Bible

He said to me, Son of man, do you see what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you shall again see yet other great abominations.

Youngs Literal Translation

And He saith unto me, 'Son of man, art thou seeing what they are doing? the great abominations that the house of Israel are doing here, to keep far off from My sanctuary; and again thou dost turn, thou dost see great abominations.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He said

Usage: 0

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

thou what they do

Usage: 0

even the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

that the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

רחק 
Rachaq 
...far, ...off, ...away, remove, good way
Usage: 57

מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

but turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

thee yet again, and thou shalt see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Context Readings

Abominations In The Temple And In Jerusalem

5 And he said unto me, Son of man, lift up now thine eyes toward the north. And I lifted up mine eyes toward the north, and behold, northward of the gate of the altar, this image of jealousy in the entry. 6 And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? the great abominations that the house of Israel commit here, to cause me to go far off from my sanctuary? And yet again thou shalt see great abominations. 7 And he brought me to the entry of the court, and I looked, and behold, a hole in the wall.



Cross References

Ezekiel 5:11

Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, verily because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor will I have any pity.

Ezekiel 8:9

And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.

Ezekiel 10:19

And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.

Deuteronomy 31:16-18

And Jehovah said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the land into which they enter, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

2 Kings 23:4-6

And the king commanded Hilkijah the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels that had been made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of the heavens; and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them to Bethel.

2 Chronicles 36:14-17

All the chiefs of the priests also, and the people, increased their transgressions, according to all the abominations of the nations; and they defiled the house of Jehovah which he had hallowed in Jerusalem.

Psalm 78:60

And he forsook the tabernacle at Shiloh, the tent where he had dwelt among men,

Proverbs 5:14

I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.

Jeremiah 3:6

And Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen what backsliding Israel hath done? She hath gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath committed fornication.

Jeremiah 7:17

Seest thou not what they do in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem?

Jeremiah 7:30

For the children of Judah have done evil in my sight, saith Jehovah; they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.

Jeremiah 23:11

For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

Jeremiah 26:6

then will I make This house like Shiloh, And will make This city a curse to all the nations of the earth.

Jeremiah 32:34

And they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it;

Lamentations 2:6-7

And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused set feast and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger king and priest.

Ezekiel 7:20-22

And he set in majesty his beautiful ornament; but they made therein the images of their abominations and of their detestable things: therefore have I made it an impurity unto them.

Ezekiel 8:11-12

And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.

Ezekiel 8:14

And he brought me to the entry of the gate of Jehovah's house that was toward the north; and behold, there sat women weeping for Tammuz.

Ezekiel 8:16-17

And he brought me into the inner court of Jehovah's house, and behold, at the entry of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.

Ezekiel 11:22

And the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

Ezekiel 23:38-39

Moreover this have they done unto me: in the same day have they defiled my sanctuary and profaned my sabbaths.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain