Parallel Verses
World English Bible
To the others he said in my hearing, Go through the city after him, and strike: don't let your eye spare, neither have pity;
New American Standard Bible
But to the others He said in my hearing, “Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare.
King James Version
And to the others he said in mine hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
Holman Bible
He spoke as I listened to the others, “Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them!
International Standard Version
As I continued to listen, he also told the others, "Follow him through the city and start killing. Don't spare anyone you see, and don't show pity of any kind.
A Conservative Version
And to the others he said in my hearing, Go ye through the city after him, and smite. Let not your eye spare, nor have ye pity.
American Standard Version
And to the others he said in my hearing, Go ye through the city after him, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity;
Amplified
But to the others I heard Him say, “Follow him [the man with the scribe’s writing case] throughout the city and strike; do not let your eyes have pity and do not spare [anyone].
Bible in Basic English
And to these he said in my hearing, Go through the town after him using your axes: do not let your eyes have mercy, and have no pity:
Darby Translation
And to the others he said in my hearing, Go after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have pity.
Julia Smith Translation
And to these he said in mine ears, Pass through into the city after him, and strike: your eye shall not spare, and ye shall not pity.
King James 2000
And to the others he said in my hearing, Go you after him through the city, and kill: let not your eye spare, neither have you pity:
Lexham Expanded Bible
And to the others he said in my hearing, "Go through the city behind him and kill! Your eyes shall not take pity, and you shall not have compassion.
Modern King James verseion
And He said to those in my hearing, Go over in the city after him, and strike. Let not your eye spare, nor have pity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And to the other, he said that I might hear, "Go ye after him through the city: slay, oversee none, spare none,
NET Bible
While I listened, he said to the others, "Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare anyone!
New Heart English Bible
To the others he said in my hearing, "Go through the city after him, and strike: do not let your eye spare, neither have pity;
The Emphasized Bible
But unto these, said he in mine ears, Pass along through the city after him and smite, - let not your eyes shield, neither have ye pity:
Webster
And to the others he said in my hearing, Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity:
Youngs Literal Translation
And to the others he said in mine ears, 'Pass on into the city after him, and smite; your eye doth not pity, nor do ye spare;
Interlinear
'ozen
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 9:5
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Avenging Messenger Destroys The Wicked In The City
4 Yahweh said to him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark on the foreheads of the men that sigh and that cry over all the abominations that are done in its midst. 5 To the others he said in my hearing, Go through the city after him, and strike: don't let your eye spare, neither have pity; 6 kill utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but don't come near any man on whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
Names
Cross References
Ezekiel 5:11
Therefore, as I live, says the Lord Yahweh, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish [you]; neither shall my eye spare, and I also will have no pity.
Exodus 32:27
He said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.'"
Numbers 25:7-8
When Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;
Deuteronomy 32:39-42
"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.
1 Samuel 9:15
Now Yahweh had revealed to Samuel a day before Saul came, saying,
1 Kings 18:40
Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal! Don't let one of them escape!" They seized them. Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.
Isaiah 5:9
In my ears, Yahweh of Armies says: "Surely many houses will be desolate, even great and beautiful, unoccupied.
Isaiah 22:14
Yahweh of Armies revealed himself in my ears, "Surely this iniquity will not be forgiven you until you die," says the Lord, Yahweh of Armies.
Ezekiel 7:4
My eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will bring your ways on you, and your abominations shall be in the midst of you: and you shall know that I am Yahweh.
Ezekiel 7:9
My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, Yahweh, do strike.
Ezekiel 8:18
Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Ezekiel 9:10
As for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head.
Ezekiel 24:14
I, Yahweh, have spoken it: it shall happen, and I will do it: I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your doings, shall they judge you, says the Lord Yahweh.