Parallel Verses

Bible in Basic English

And they made answer to us, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building the house which was put up in times long past and was designed and made complete by a great king of Israel.

New American Standard Bible

Thus they answered us, saying, ‘We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished.

King James Version

And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and set up.

Holman Bible

This is the reply they gave us:

We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished.

International Standard Version

In answer they responded, "We are servants of the God of heaven and earth, and are rebuilding the Temple that was built many years ago by a great king of Israel.

A Conservative Version

And thus they returned us an answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth. And are building the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished.

American Standard Version

And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and finished.

Amplified

They replied, ‘We are servants of the God of heaven and earth, and are rebuilding the temple which was erected many years ago, which a great king of Israel built and finished.

Darby Translation

And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of the heavens and the earth, and build the house that was built these many years ago; and a great king of Israel built and completed it.

Julia Smith Translation

And thus they returned us word, saying, We are the servants of the God of the heavens and the earth, and build the house that was built of old these many years, and a great king to Israel built and completed.

King James 2000

And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished.

Lexham Expanded Bible

And this is the answer they returned to us: 'We are servants of the God of heaven and earth, and we are building the house that was built formerly many years ago, [which] a great king of Israel had built and finished.

Modern King James verseion

And they returned this answer to us, saying, We are the servants of the God of Heaven and earth. And we build the house that was built many years ago, which a great king of Israel built and set up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they answered us with these words, and said, 'We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded many years ago, which a great king of Israel builded and set up.

NET Bible

They responded to us in the following way: 'We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king of Israel built it and completed it.

New Heart English Bible

Thus they returned us answer, saying, "We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished.

The Emphasized Bible

And, thus, returned they, answer, to us saying, - We, are servants of the God of the heavens and the earth, and are building the house which was built these many years ago, which, a great king of Israel, built and completed.

Webster

And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was erected these many years ago, which a great king of Israel built and set up.

World English Bible

Thus they returned us answer, saying, "We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished.

Youngs Literal Translation

And thus they have returned us word, saying, We are servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built many years before this, that a great king of Israel built and finished:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thus
כּנמא 
K@nema' (Aramaic) 
thus, so, sort, manner
Usage: 5

תּוּב 
Tuwb (Aramaic) 
Usage: 8

us answer
פּתגּם 
Pithgam (Aramaic) 
Usage: 6

אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

We
אנחנה אנחנא 
'anachna' (Aramaic) 
we
Usage: 4

are
המּון המּו 
himmow 
Usage: 9

the servants
עבד 
`abad (Aramaic) 
Usage: 7

of the God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

of heaven
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

and earth
ארע 
'ara` (Aramaic) 
Usage: 21

and build
בּנה בּנא 
B@na' (Aramaic) 
Usage: 22

the house
בּית 
Bayith (Aramaic) 
Usage: 44

הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

בּנה בּנא 
B@na' (Aramaic) 
בּנה בּנא 
B@na' (Aramaic) 
Usage: 22
Usage: 22

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

שׁנה 
Sh@nah (Aramaic) 
Usage: 7

ago
קדמה 
Qadmah (Aramaic) 
Usage: 2

רב 
Rab (Aramaic) 
Usage: 15

מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el (Aramaic) 
Usage: 8

References

Hastings

Morish

Context Readings

Temple Restoration Resumed

10 And we made request for their names, so that we might send you word, and give you the names of the men at the head of them. 11 And they made answer to us, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building the house which was put up in times long past and was designed and made complete by a great king of Israel. 12 But when the God of heaven was moved to wrath by our fathers, he gave them up into the hands of Nebuchadnezzar, king of Babylon, the Chaldaean, who sent destruction on this house and took the people away into Babylon.



Cross References

Joshua 24:15

And if it seems evil to you to be the servants of the Lord, make the decision this day whose servants you will be: of the gods whose servants your fathers were across the River, or of the gods of the Amorites in whose land you are living: but I and my house will be the servants of the Lord.

1 Kings 6:1-7

In the four hundred and eightieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year that Solomon was king of Israel, in the month Ziv, which is the second month, the building of the Lord's house was started.

2 Chronicles 3:1-5

Then Solomon made a start at building the house of the Lord on Mount Moriah in Jerusalem, where the Lord had been seen by his father David, in the place which David had made ready in the grain-floor of Ornan the Jebusite.

Psalm 119:46

So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.

Daniel 3:26

Then Nebuchadnezzar came near the door of the burning and flaming fire: he made answer and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, you servants of the Most High God, come out and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the fire.

Jonah 1:9

And he said to them, I am a Hebrew, a worshipper of the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.

Matthew 10:32

To everyone, then, who gives witness to me before men, I will give witness before my Father in heaven.

Luke 12:8

And I say to you that to everyone who gives witness to me before men, the Son of man will give witness before the angels of God.

Acts 27:23

For this night there came to my side an angel of the God who is my Master and whose servant I am,

Romans 1:16

For I have no feeling of shame about the good news, because it is the power of God giving salvation to everyone who has faith, to the Jew first, and then to the Greek.

Romans 6:16

Are you not conscious that you are the servants of him to whom you give yourselves to do his desire? if to sin, the end being death, or if to do the desire of God, the end being righteousness.

Galatians 6:14

But far be it from me to have glory in anything, but only in the cross of our Lord Jesus Christ, through which this world has come to an end on the cross for me, and I for it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain