Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer.
French: Darby
Et le roi David etait vieux, avance en age. Et on le couvrit de vetements, mais il ne fut pas rechauffe.
French: Louis Segond (1910)
Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer.
French: Martin (1744)
Or le Roi David devint vieux, [et] avancé en âge; et quoiqu'on le couvrît de vêtements, il ne pouvait pourtant point se réchauffer.
New American Standard Bible
Now King David was old, advanced in age; and they covered him with clothes, but he could not keep warm.
Sujets
Références croisées
Genèse 18:11
Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge: et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.
Genèse 24:1
Abraham était vieux, avancé en âge; et l'Éternel avait béni Abraham en toute chose.
Josué 23:1-2
Depuis longtemps l'Éternel avait donné du repos à Israël, en le délivrant de tous les ennemis qui l'entouraient. Josué était vieux, avancé en âge.
2 Samuel 5:4
David était âgé de trente ans lorsqu'il devint roi, et il régna quarante ans.
1 Chroniques 23:1
David, âgé et rassasié de jours, établit Salomon, son fils, roi sur Israël.
1 Chroniques 29:27-28
Le temps qu'il régna sur Israël fut de quarante ans: à Hébron il régna sept ans, et à Jérusalem il régna trente-trois ans.
Psaumes 90:10
Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.
Luc 1:7
Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.