Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa.
French: Darby
Et il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie. Et l'homme le frappa fort, et le blessa.
French: Louis Segond (1910)
Il trouva un autre homme, et il dit: Frappe-moi, je te prie! Cet homme le frappa et le blessa.
French: Martin (1744)
Puis il trouva un autre homme, et lui dit : Frappe-moi, je te prie; et cet homme-là ne manqua pas à le frapper, et il le blessa.
New American Standard Bible
Then he found another man and said, "Please strike me." And the man struck him, wounding him.
Références croisées
Exode 21:12
Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.
1 Rois 20:35
L'un des fils des prophètes dit à son compagnon, d'après l'ordre de l'Éternel: Frappe-moi, je te prie! Mais cet homme refusa de le frapper.