Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et vint jusqu'à Jérusalem.

Louis Segond Bible 1910

Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et arriva jusqu'à Jérusalem.

French: Darby

et il prit les villes fortes qui etaient à Juda, et vint jusqu'à Jerusalem.

French: Louis Segond (1910)

Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et arriva jusqu'à Jérusalem.

New American Standard Bible

He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.

Références croisées

2 Chroniques 11:5-12

Roboam demeura donc à Jérusalem, et bâtit des villes en Juda pour forteresses.

2 Rois 18:17

Puis le Roi des Assyriens envoya de Lakis, Tarta, Rab-saris, et Rab-saké, avec de grandes forces vers le Roi Ezéchias à Jérusalem; et ils montèrent et vinrent à Jérusalem. Or étant montés et venus ils se présentèrent auprès du conduit du haut étang, qui est au grand chemin du champ du foulon.

Ésaïe 8:8

Et il traversera en Juda, et se débordera, et passera tellement qu'il atteindra jusqu'au cou; et les étendues de ses ailes rempliront la largeur de ton pays, ô Emmanuel!

Ésaïe 10:11

Ne ferai-je pas aussi à Jérusalem et à ses dieux, comme j'ai fait à Samarie et à ses idoles?

Ésaïe 36:1

Or il arriva la quatorzième année du Roi Ezéchias, que Sennachérib, Roi des Assyriens, monta contre toutes les villes closes de Juda, et les prit.

Jérémie 5:10

Montez sur ses murailles, et les rompez; mais ne les achevez pas entièrement; ôtez ses créneaux; car ils ne sont point à l'Eternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org