Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

De son temps, Édom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

French: Darby

En ses jours, Edom se revolta de dessous la main de Juda, et ils etablirent un roi sur eux.

French: Louis Segond (1910)

De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

French: Martin (1744)

De son temps ceux d'Edom se révoltèrent de l'obéissance de Juda, et établirent un Roi sur eux.

New American Standard Bible

In his days Edom revolted against the rule of Judah and set up a king over themselves.

Sujets

Références croisées

Genèse 27:40

Tu vivras de ton épée, Et tu seras asservi à ton frère; Mais en errant librement çà et là, Tu briseras son joug de dessus ton cou.

1 Rois 22:47

Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait.

2 Rois 3:9

Le roi d'Israël, le roi de Juda et le roi d'Édom, partirent; et après une marche de sept jours, ils manquèrent d'eau pour l'armée et pour les bêtes qui la suivaient.

2 Rois 8:20-22

De son temps, Édom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

2 Chroniques 20:22-23

Au moment où l'on commençait les chants et les louanges, l'Éternel plaça une embuscade contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Séir, qui étaient venus contre Juda. Et ils furent battus.

2 Chroniques 21:10

La rébellion d'Édom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à ce jour. Libna se révolta dans le même temps contre son autorité, parce qu'il avait abandonné l'Éternel, le Dieu de ses pères.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org