Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter.

French: Darby

Et comme il heurtait à la porte du vestibule, une servante nommee Rhode vint pour ecouter;

French: Louis Segond (1910)

Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter.

French: Martin (1744)

Et quand il eut heurté à la porte du vestibule, une servante, nommée Rhode, vint pour écouter;

New American Standard Bible

When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer.

Références croisées

Luc 13:25

Quand le maître de la maison se sera levé et aura fermé la porte, et que vous, étant dehors, vous commencerez à frapper à la porte, en disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! il vous répondra: Je ne sais d'où vous êtes.

Jean 18:16-17

mais Pierre resta dehors près de la porte. L'autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer Pierre.

Actes 12:16

Et ils dirent: C'est son ange. Cependant Pierre continuait à frapper. Ils ouvrirent, et furent étonnés de le voir.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org