Parallel Verses
French: Darby
Lui donc, ayant secoue la bete dans le feu, n'en souffrit aucun mal;
Louis Segond Bible 1910
Paul secoua l'animal dans le feu, et ne ressentit aucun mal.
French: Louis Segond (1910)
Paul secoua l'animal dans le feu, et ne ressentit aucun mal.
French: Martin (1744)
Mais Paul ayant secoué la bête dans le feu, il n'en reçut aucun mal;
New American Standard Bible
However he shook the creature off into the fire and suffered no harm.
Références croisées
Marc 16:18
ils prendront des serpents; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.
Luc 10:19
Voici, je vous donne l'autorite de marcher sur les serpents et sur les scorpions, et sur toute la puissance de l'ennemi; et rien ne vous nuira;
Nombres 21:6-9
Et l'Eternel envoya parmi le peuple les serpents brulants, et ils mordaient le peuple; et, de ceux d'Israel, il mourut un grand peuple.
Psaumes 91:13
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.
Jean 3:14-15
Et comme Moise eleva le serpent dans le desert, ainsi il faut que le fils de l'homme soit eleve,
Romains 16:20
Or le Dieu de paix brisera bientot Satan sous vos pieds. Que la grace de notre Seigneur Jesus Christ soit avec vous!
Apocalypse 9:3-4
Et de la fumee il sortit des sauterelles sur la terre; et il leur fut donne un pouvoir semblable au pouvoir qu'ont les scorpions de la terre.