Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.

French: Darby

Le vent va vers le midi, et il tourne vers le nord; il tourne et retourne; et le vent revient sur ses circuits.

French: Louis Segond (1910)

Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.

French: Martin (1744)

Le vent va vers le Midi, et tournoie vers l'Aquilon; il va tournoyant çà et là, et il retourne après ses circuits.

New American Standard Bible

Blowing toward the south, Then turning toward the north, The wind continues swirling along; And on its circular courses the wind returns.

Références croisées

Jean 3:8

Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.

Job 37:9

L'ouragan vient du midi, Et le froid, des vents du nord.

Job 37:17

Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi?

Psaumes 107:25

Il dit, et il fit souffler la tempête, Qui souleva les flots de la mer.

Psaumes 107:29

Il arrêta la tempête, ramena le calme, Et les ondes se turent.

Ecclésiaste 11:5

Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l'oeuvre de Dieu qui fait tout.

Jonas 1:4

Mais l'Éternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s'éleva sur la mer une grande tempête. Le navire menaçait de faire naufrage.

Matthieu 7:24

C'est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Matthieu 7:27

La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison: elle est tombée, et sa ruine a été grande.

Actes 27:13-15

Un léger vent du sud vint à souffler, et, se croyant maîtres de leur dessein, ils levèrent l'ancre et côtoyèrent de près l'île de Crète.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org