Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

French: Darby

De meme, si l'on couche à deux, on a de la chaleur; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

French: Louis Segond (1910)

De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

French: Martin (1744)

Si deux aussi couchent ensemble, ils en auront [plus] de chaleur; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

New American Standard Bible

Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm alone?

Références croisées

1 Rois 1:1-4

Le roi David était vieux, avancé en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org