Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme.
French: Darby
car pour toute chose il y a un temps et un jugement. Car la misere de l'homme abonde sur lui;
French: Louis Segond (1910)
Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme.
French: Martin (1744)
Car dans toute affaire il y a un temps à considérer la justice de la chose, autrement mal sur mal tombe sur l'homme.
New American Standard Bible
For there is a proper time and procedure for every delight, though a man's trouble is heavy upon him.
Sujets
Références croisées
Ecclésiaste 3:1
Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:
Ecclésiaste 3:17
J'ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.
Ecclésiaste 3:11
Il fait toute chose bonne en son temps; même il a mis dans leur coeur la pensée de l'éternité, bien que l'homme ne puisse pas saisir l'oeuvre que Dieu fait, du commencement jusqu'à la fin.
Ecclésiaste 7:13-14
Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé?
Ecclésiaste 11:9-1
Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton coeur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement.
Ésaïe 3:11-14
Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.
Ésaïe 22:12-14
Le Seigneur, l'Éternel des armées, vous appelle en ce jour A pleurer et à vous frapper la poitrine, A vous raser la tête et à ceindre le sac.
Luc 13:25
Quand le maître de la maison se sera levé et aura fermé la porte, et que vous, étant dehors, vous commencerez à frapper à la porte, en disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! il vous répondra: Je ne sais d'où vous êtes.
Luc 17:26-30
Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même aux jours du Fils de l'homme.
Luc 19:42-44
Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix! Mais maintenant elles sont cachées à tes yeux.
Hébreux 3:7-11
C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint Esprit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,