Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ésaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

French: Darby

alors Esaue vit que les filles de Canaan etaient mal vues d'Isaac, son pere;

French: Louis Segond (1910)

Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi Esaü voyant que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac son père,

New American Standard Bible

So Esau saw that the daughters of Canaan displeased his father Isaac;

Références croisées

Genèse 24:3

et je te ferai jurer par l'Éternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j'habite,

Genèse 26:34-35

Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Héthien, et Basmath, fille d'Élon, le Héthien.

Genèse 28:1

Isaac appela Jacob, le bénit, et lui donna cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

1 Samuel 8:6

Samuel vit avec déplaisir qu'ils disaient: Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l'Éternel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org