Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ésaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.
French: Darby
alors Esaue vit que les filles de Canaan etaient mal vues d'Isaac, son pere;
French: Louis Segond (1910)
Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.
French: Martin (1744)
C'est pourquoi Esaü voyant que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac son père,
New American Standard Bible
So Esau saw that the daughters of Canaan displeased his father Isaac;
Références croisées
Genèse 24:3
et je te ferai jurer par l'Éternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j'habite,
Genèse 26:34-35
Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Héthien, et Basmath, fille d'Élon, le Héthien.
Genèse 28:1
Isaac appela Jacob, le bénit, et lui donna cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.
1 Samuel 8:6
Samuel vit avec déplaisir qu'ils disaient: Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l'Éternel.