Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchèrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Égypte.
French: Darby
Et Joseph dit à ses freres: Approchez-vous de moi. Et ils s'approcherent. Et il dit: Je suis Joseph, votre frere, que vous avez vendu pour l'Egypte.
French: Louis Segond (1910)
Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchèrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.
French: Martin (1744)
Joseph dit encore à ses frères : Je vous prie, approchez-vous de moi; et ils s'approchèrent, et il leur dit : Je suis Joseph votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.
New American Standard Bible
Then Joseph said to his brothers, "Please come closer to me." And they came closer. And he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt.
Références croisées
Genèse 37:28
Au passage des marchands madianites, ils tirèrent et firent remonter Joseph hors de la citerne; et ils le vendirent pour vingt sicles d'argent aux Ismaélites, qui l'emmenèrent en Égypte.
Genèse 50:18
Ses frères vinrent eux-mêmes se prosterner devant lui, et ils dirent: Nous sommes tes serviteurs.
Matthieu 14:27
Jésus leur dit aussitôt: Rassurez-vous, c'est moi; n'ayez pas peur!
Actes 9:5
Il répondit: Qui es-tu, Seigneur? Et le Seigneur dit: Je suis Jésus que tu persécutes. Il te serait dur de regimber contre les aiguillons.