Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comme il fallait qu'il passât par la Samarie,

French: Darby

Et il fallait qu'il traversat la Samarie.

French: Louis Segond (1910)

Comme il fallait qu'il passât par la Samarie,

French: Martin (1744)

Or il fallait qu'il traversât par la Samarie.

New American Standard Bible

And He had to pass through Samaria.

Références croisées

Matthieu 10:5-6

Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes: N'allez pas vers les païens, et n'entrez pas dans les villes des Samaritains;

Luc 2:49

Il leur dit: Pourquoi me cherchiez-vous? Ne saviez-vous pas qu'il faut que je m'occupe des affaires de mon Père?

Luc 9:51-52

Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem.

Luc 17:11

Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée. 4 Comme il fallait qu'il passât par la Samarie, 5 il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.


Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Jean 4:4

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org