Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.

French: Darby

Le vent d'orient l'enleve, et il s'en va, et dans un tourbillon il l'emporte de son lieu.

French: Louis Segond (1910)

Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.

French: Martin (1744)

Le vent d'Orient l'emportera, et il s'en ira; il l'enlèvera, dis-je, de sa place comme un tourbillon.

New American Standard Bible

"The east wind carries him away, and he is gone, For it whirls him away from his place.

Références croisées

Exode 9:23-25

Moïse étendit sa verge vers le ciel; et l'Éternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L'Éternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d'Égypte.

Job 7:10

Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connaîtra plus.

Job 21:18

Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?

Psaumes 11:6

Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.

Psaumes 58:9

Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.

Psaumes 83:15

Poursuis-les ainsi de ta tempête, Et fais-les trembler par ton ouragan!

Jérémie 18:17

Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.

Osée 13:15

Éphraïm a beau être fertile au milieu de ses frères, Le vent d'orient viendra, le vent de l'Éternel s'élèvera du désert, Desséchera ses sources, tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous les objets précieux.

Nahum 1:3-8

L'Éternel est lent à la colère, il est grand par sa force; Il ne laisse pas impuni. L'Éternel marche dans la tempête, dans le tourbillon; Les nuées sont la poussière de ses pieds.

Matthieu 7:27

La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette maison: elle est tombée, et sa ruine a été grande.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org