Parallel Verses

French: Darby

Quand sa clarte luisait sur ma tete, et que dans les tenebres je marchais à sa lumiere;

Louis Segond Bible 1910

Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!

French: Louis Segond (1910)

Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!

French: Martin (1744)

Quand il faisait luire sa lampe sur ma tête, et quand je marchais parmi les ténèbres, [éclairé] par sa lumière.

New American Standard Bible

When His lamp shone over my head, And by His light I walked through darkness;

Références croisées

Job 18:6

La lumiere sera tenebres dans sa tente, et sa lampe sera eteinte au-dessus de lui.

Psaumes 18:28

Car c'est toi qui fais luire ma lampe: l'Eternel, mon Dieu, fait resplendir mes tenebres.

Job 11:17

Ta vie se levera plus claire que le plein midi; si tu etais couvert de tenebres, tu seras comme le matin;

Job 21:17

Combien de fois la lampe des mechants s'eteint-elle, et leur calamite vient-elle sur eux, et leur distribue-t-Il des douleurs dans sa colere,

Job 22:28

Tu decideras une chose, et elle te reussira, et la lumiere resplendira sur tes voies.

Psaumes 4:6

Beaucoup disent: Qui nous fera voir du bien? Leve sur nous la lumiere de ta face, o Eternel!

Psaumes 23:4

Meme quand je marcherais par la vallee de l'ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal; car tu es avec moi: ta houlette et ton baton, ce sont eux qui me consolent.

Psaumes 27:1

L'Eternel est ma lumiere et mon salut: de qui aurai-je peur? L'Eternel est la force de ma vie: de qui aurai-je frayeur?

Psaumes 84:11

Car l'Eternel Dieu est un soleil et un bouclier; l'Eternel donnera la grace et la gloire; il ne refusera aucun bien à ceux qui marchent dans l'integrite.

Proverbes 13:9

La lumiere des justes est joyeuse, mais la lampe des mechants s'eteindra.

Proverbes 20:20

Qui maudit son pere et sa mere-sa lampe s'eteindra dans le sein des tenebres.

Proverbes 24:20

car il n'y a pas d'avenir pour l'inique: la lampe des mechants s'eteindra.

Ésaïe 2:4

Et il jugera au milieu des nations, et prononcera le droit à beaucoup de peuples; et de leurs epees ils forgeront des socs, et de leurs lances, des serpes: une nation ne levera pas l'epee contre une autre nation, et on n'apprendra plus la guerre.

Jean 8:12

Jesus donc leur parla encore, disant: Moi, je suis la lumiere du monde; celui qui me suit ne marchera point dans les tenebres, mais il aura la lumiere de la vie.

Jean 12:46

Moi, je suis venu dans le monde, la lumiere, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas dans les tenebres.

Éphésiens 5:8

car vous etiez autrefois tenebres, mais maintenant vous etes lumiere dans le Seigneur; marchez comme des enfants de lumiere

Éphésiens 5:14

c'est pourquoi il dit: Reveille-toi, toi qui dors, et releve-toi d'entre les morts, et le Christ luira sur toi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org