Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Est-ce à force ouverte qu'on pourra le saisir? Est-ce au moyen de filets qu'on lui percera le nez?

French: Darby

Le prendra-t-on en face? Lui percera-t-on le nez dans une trappe?

French: Louis Segond (1910)

Est-ce à force ouverte qu'on pourra le saisir? Est-ce au moyen de filets qu'on lui percera le nez?

French: Martin (1744)

Il l'engloutit en le voyant, et son nez passe au travers des empêchements qu'il rencontre.

New American Standard Bible

"Can anyone capture him when he is on watch, With barbs can anyone pierce his nose?

Références croisées

Job 41:1-2

Prendras-tu le crocodile à l'hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org