Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.

French: Darby

Connaissance trop merveilleuse pour moi, si elevee que je n'y puis atteindre!

French: Louis Segond (1910)

Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.

French: Martin (1744)

Ta science est trop merveilleuse pour moi, et elle est si haut élevée, que je n'y saurais atteindre.

New American Standard Bible

Such knowledge is too wonderful for me; It is too high, I cannot attain to it.

Références croisées

Job 42:3

Quel est celui qui a la folie d'obscurcir mes desseins? -Oui, j'ai parlé, sans les comprendre, De merveilles qui me dépassent et que je ne conçois pas.

Romains 11:33

O profondeur de la richesse, de la sagesse et de la science de Dieu! Que ses jugements sont insondables, et ses voies incompréhensibles! Car

Job 11:7-9

Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout Puissant?

Job 26:14

Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?

Psaumes 40:5

Tu as multiplié, Éternel, mon Dieu! Tes merveilles et tes desseins en notre faveur; Nul n'est comparable à toi; Je voudrais les publier et les proclamer, Mais leur nombre est trop grand pour que je les raconte.

Proverbes 30:2-4

Certes, je suis plus stupide que personne, Et je n'ai pas l'intelligence d'un homme;

Psaumes 13:1

Au chef des chantres. Psaume de David.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org