Parallel Verses

French: Darby

C'est là ton lot, ta portion mesuree de par moi, dit l'Eternel, parce que tu m'as oublie, et que tu t'es confiee au mensonge.

Louis Segond Bible 1910

Voilà ton sort, la part que je te mesure, Dit l'Éternel, Parce que tu m'as oublié, Et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.

French: Louis Segond (1910)

Voilà ton sort, la part que je te mesure, Dit l'Eternel, Parce que tu m'as oublié, Et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.

French: Martin (1744)

C'est ici ton lot, et la portion que je t'ai mesurée dit l'Eternel; parce que tu m'as oublié, et que tu as mis ta confiance au mensonge,

New American Standard Bible

"This is your lot, the portion measured to you From Me," declares the LORD, "Because you have forgotten Me And trusted in falsehood.

Références croisées

Job 20:29

Telle est, de la part de Dieu, la portion de l'homme mechant, et l'heritage qui lui est assigne par *Dieu.

Psaumes 11:6

Il fera pleuvoir sur les mechants des pieges, du feu et du soufre; et un vent brulant sera la portion de leur coupe.

Jérémie 2:32

La vierge oublie-t-elle sa parure? l'epouse, ses atours? Mais mon peuple m'a oublie pendant des jours sans nombre.

Matthieu 24:51

et il le coupera en deux et lui donnera sa part avec les hypocrites: là seront les pleurs et les grincements de dents.

Psaumes 9:17

Les mechants seront repousses jusque dans le sheol, toutes les nations qui oublient Dieu;

Deutéronome 32:16-18

Ils l'ont emu à jalousie par des dieux etrangers; ils l'ont provoque à colere par des abominations.

Deutéronome 32:37-38

Et il dira: Ou sont leurs dieux, le rocher en qui ils se confiaient,

Psaumes 106:21-22

Ils oublierent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Egypte,

Ésaïe 17:4

Et il arrivera, en ce jour-là, que la gloire de Jacob sera affaiblie, et que la graisse de sa chair sera amaigrie.

Ésaïe 28:15

Car vous avez dit: Nous avons fait une alliance avec la mort, et nous avons fait un pacte avec le sheol: si le fleau qui inonde passe, il n'arrivera pas jusqu'à nous; car nous avons fait du mensonge notre abri, et nous nous sommes caches sous la faussete.

Jérémie 2:13

Car mon peuple a fait deux maux: ils m'ont abandonne, moi, la source des eaux vives, pour se creuser des citernes, des citernes crevassees qui ne retiennent pas l'eau.

Jérémie 7:4-8

Ne mettez pas votre confiance en des paroles de mensonge, disant: C'est ici le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel!

Jérémie 10:14

Tout homme est devenu stupide, en sorte qu'il n'a pas de connaissance; tout fondeur a honte de l'image taillee, car son image de fonte est un mensonge; il n'y a point de respiration en elles.

Michée 3:11

Ses chefs jugent pour des presents, et ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophetes devinent pour de l'argent et s'appuient sur l'Eternel, disant: l'Eternel n'est-il pas au milieu de nous? Il ne viendra point de mal sur nous!

Habacuc 2:18-19

De quel profit est l'image taillee, que l'ouvrier l'ait taillee? A quoi sert l'image de fonte, enseignant le mensonge, pour que l'ouvrier se confie en sa propre oeuvre pour faire des idoles muettes?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org