Parallel Verses
French: Darby
C'est pourquoi, voici, dit l'Eternel, j'en veux aux prophetes qui volent mes paroles chacun à son prochain.
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre.
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi voici, dit l'Eternel, j'en veux aux prophètes Qui se dérobent mes paroles l'un à l'autre.
French: Martin (1744)
C'est pourquoi voici, j'en veux aux Prophètes, dit l'Eternel, qui dérobent mes paroles, chacun de son prochain.
New American Standard Bible
"Therefore behold, I am against the prophets," declares the LORD, "who steal My words from each other.
Références croisées
Deutéronome 18:20
Seulement, le prophete qui pretendra dire en mon nom une parole que je ne lui aurai pas commande de dire, ou qui parlera au nom d'autres dieux, ce prophete-là mourra.
Psaumes 34:16
La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur memoire.
Ézéchiel 13:8
C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: A cause que vous dites des choses vaines, et que vous avez eu des visions de mensonge, à cause de cela, voici, je suis contre vous, dit le Seigneur, l'Eternel.
Jérémie 14:14-15
Et l'Eternel me dit: Les prophetes prophetisent le mensonge en mon nom; je ne le ai pas envoyes, et je ne leur ai pas commande, et je ne leur ai pas parle; ils vous prophetisent une vision de mensonge, et la divination, et la vanite, et la tromperie de leur coeur.
Lévitique 20:3
Et moi, je mettrai ma face contre cet homme-là, et je le retrancherai du milieu de son peuple parce qu'il a donne de ses enfants à Moloc, pour rendre impur mon sanctuaire et pour profaner mon saint nom.
Lévitique 26:17
Et je tournerai ma face contre vous: vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haissent domineront sur vous; et vous fuirez sans que personne vous poursuive.
Deutéronome 29:20
L'Eternel ne voudra pas lui pardonner, mais la colere de l'Eternel et sa jalousie fumeront alors contre cet homme; et toute la malediction qui est ecrite dans ce livre reposera sur lui; et l'Eternel effacera son nom de dessous les cieux;
Jérémie 44:11
C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Voici, je mets ma face contre vous pour le mal, et pour retrancher tout Juda!
Jérémie 44:29
Et ceci sera pour vous le signe, dit l'Eternel, que je vous punirai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'effectueront certainement contre vous en mal.
Ézéchiel 13:20
C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à vos coussinets pour que les ames, que par eux vous prenez au piege, s'envolent; et je les arracherai de dessus vos bras, et je ferai echapper les ames que vous prenez au piege, les ames,... afin qu'elles s'envolent;
Ézéchiel 15:7
et je mettrai ma face contre eux: ils sortiront d'un feu, et un autre feu les consumera; et vous saurez que je suis l'Eternel, quand j'aurai mis ma face contre eux.
1 Pierre 3:12
car les yeux du *Seigneur sont sur les justes et ses oreilles sont tournees vers leurs supplications; mais la face du *Seigneur est contre ceux qui font le mal.