Parallel Verses

French: Darby

Quant à la parole que tu nous as dite au nom de l'Eternel, nous ne t'ecouterons pas;

Louis Segond Bible 1910

Nous ne t'obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Nous ne t'obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l'Eternel.

French: Martin (1744)

Quant à la parole que tu nous as dite au Nom de l'Eternel, nous ne t'écouterons point;

New American Standard Bible

"As for the message that you have spoken to us in the name of the LORD, we are not going to listen to you!

Références croisées

Exode 5:2

Et le Pharaon dit: Qui est l'Eternel pour que j'ecoute sa voix et que je laisse aller Israel? Je ne connais pas l'Eternel, et je ne laisserai pas non plus aller Israel.

Job 15:25-27

Car il a etendu sa main contre *Dieu, et il s'eleve contre le Tout-puissant:

Job 21:14-15

Et ils disent à *Dieu: Retire-toi de nous, nous ne prenons pas plaisir à la connaissance de tes voies.

Psaumes 2:3

Rompons leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes!

Psaumes 73:8-9

Ils sont railleurs et parlent mechamment d'opprimer; ils parlent avec hauteur;

Ésaïe 3:9

L'aspect de leur visage temoigne contre eux, et ils annoncent leur peche comme Sodome; ils ne le cachent pas. Malheur à leur ame! car ils ont fait venir le mal sur eux-memes.

Jérémie 8:6

J'ai fait attention, et j'ai ecoute: ils ne parlent pas droitement, il n'y a personne qui se repente de son iniquite, disant: Qu'ai-je fait? Tous ils retournent à leur course, comme le cheval qui se precipite dans la bataille.

Jérémie 8:12

Avaient-ils honte, parce qu'ils avaient commis l'abomination? Ils n'ont eu meme aucune honte, et ils ne savent pas ce que c'est que d'etre confus; c'est pourquoi ils tomberont parmi ceux qui tombent; au temps de leur visitation ils trebucheront, dit l'Eternel.

Jérémie 11:8

Mais ils n'ont pas ecoute, et n'ont pas incline leur oreille; mais ils ont marche chacun dans l'obstination de leur mauvais coeur; et j'ai fait venir sur eux toutes les paroles de cette alliance que j'avais commande de faire, et qu'ils n'ont pas faite.

Jérémie 11:10

ils sont retournes aux iniquites de leurs premiers peres, qui ont refuse d'ecouter mes paroles, et ils ont marche aupres d'autres dieux pour les servir. La maison d'Israel et la maison de Juda ont rompu mon alliance que j'avais faite avec leurs peres.

Jérémie 16:15-17

mais: L'Eternel est vivant, qui a fait monter les fils d'Israel du pays du nord, et de tous les pays ou il les avait chasses. Et je les ramenerai dans leur terre, que j'ai donnee à leurs peres.

Jérémie 18:18

Et ils ont dit: Venez, et faisons des complots contre Jeremie, car la loi ne perira pas de chez le sacrificateur, ni le conseil de chez le sage, ni la parole de chez le prophete. Venez, et frappons-le de la langue, et ne soyons attentifs à aucune de ses paroles.

Jérémie 38:4

Et les princes dirent au roi: Qu'on fasse donc mourir cet homme! car pourquoi rend-il laches les mains des hommes de guerre qui sont de reste dans cette ville, et les mains de tout le peuple, en leur parlant selon ces paroles? car cet homme ne cherche point la prosperite de ce peuple, mais le mal.

Daniel 3:15

Maintenant, si, au moment ou vous entendrez le son du cor, de la flute, de la cithare, de la sambuque, du psalterion, de la musette, et toute espece de musique, vous etes prets à vous prosterner et à adorer la statue que j'ai faite...; mais si vous ne l'adorez pas, à l'instant meme vous serez jetes au milieu de la fournaise de feu ardent. Et qui est le Dieu qui vous delivrera de ma main?

Luc 19:14

Or ses concitoyens le haissaient; et ils envoyerent apres lui une ambassade, disant: Nous ne voulons pas que celui-ci regne sur nous.

Luc 19:27

Mais ceux-là, mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je regnasse sur eux, amenez-les ici et tuez-les devant moi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org