Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère.
French: Darby
Or il y avait parmi nous sept freres; et le premier s'etant marie, mourut, et n'ayant pas de posterite, il laissa sa femme à son frere;
French: Louis Segond (1910)
Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère.
French: Martin (1744)
Or il y avait parmi nous sept frères, dont l'aîné, après s'être marié, mourut, et n'ayant point eu d'enfants, laissa sa femme à son frère.
New American Standard Bible
"Now there were seven brothers with us; and the first married and died, and having no children left his wife to his brother;
Références croisées
Marc 12:19-23
Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit: Si le frère de quelqu'un meurt, et laisse une femme, sans avoir d'enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.
Luc 20:29-33
Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans enfants.
Hébreux 9:27
Et comme il est réservé aux hommes de mourir une seul fois, après quoi vient le jugement,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
24 Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère. 25 Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère. 26 Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu'au septième.