Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d'une main et tenaient une arme de l'autre;

French: Darby

Ceux qui batissaient la muraille, et ceux qui portaient les fardeaux et ceux qui les chargeaient, faisaient le travail d'une main, et, de l'autre main, tenaient une arme.

French: Louis Segond (1910)

Ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d'une main et tenaient une arme de l'autre;

French: Martin (1744)

Ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui chargeaient les portefaix, travaillaient chacun d'une main, et de l'autre ils tenaient l'épée.

New American Standard Bible

Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens took their load with one hand doing the work and the other holding a weapon.

Références croisées

Daniel 9:25

Sache-le donc, et comprends! Depuis le moment où la parole a annoncé que Jérusalem sera rebâtie jusqu'à l'Oint, au Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines, les places et les fossés seront rétablis, mais en des temps fâcheux.

1 Corinthiens 9:12

Si d'autres jouissent de ce droit sur vous, n'est-ce pas plutôt à nous d'en jouir? Mais nous n'avons point usé de ce droit; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas créer d'obstacle à l'Évangile de Christ.

1 Corinthiens 16:9

car une porte grande et d'un accès efficace m'est ouverte, et les adversaires sont nombreux.

1 Corinthiens 16:13

Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.

2 Corinthiens 6:7

par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes offensives et défensives de la justice;

Éphésiens 6:11-20

Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable.

Philippiens 1:28

sans vous laisser aucunement effrayer par les adversaires, ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut;

2 Timothée 2:3

Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus Christ.

2 Timothée 4:7

J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org