Parallel Verses
French: Darby
Voici, nous sommes aujourd'hui serviteurs; et quant au pays que tu donnas à nos peres pour qu'ils en mangeassent le fruit et les bons produits, voici, nous y sommes serviteurs;
Louis Segond Bible 1910
Et aujourd'hui, nous voici esclaves! Nous voici esclaves sur la terre que tu as donnée à nos pères, pour qu'ils jouissent de ses fruits et de ses biens!
French: Louis Segond (1910)
Et aujourd'hui, nous voici esclaves! Nous voici esclaves sur la terre que tu as donnée à nos pères, pour qu'ils jouissent de ses fruits et de ses biens!
French: Martin (1744)
Voici, nous sommes aujourd'hui esclaves, même dans le pays que tu as donné à nos pères pour en manger le fruit et les biens; voici, nous y sommes esclaves.
New American Standard Bible
"Behold, we are slaves today, And as to the land which You gave to our fathers to eat of its fruit and its bounty, Behold, we are slaves in it.
Références croisées
Deutéronome 28:48
tu serviras, dans la faim et dans la soif et dans la nudite et dans la disette de toutes choses, tes ennemis que l'Eternel enverra contre toi; et il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu'à ce qu'il t'ait detruit.
Esdras 9:9
mais, dans notre servitude, notre Dieu ne nous a pas abandonnes, et il a etendu sa bonte sur nous devant les rois de Perse, afin de nous redonner de la vie pour elever la maison de notre Dieu et pour restaurer ses ruines, et pour nous donner des murs en Juda et à Jerusalem.
2 Chroniques 12:8
mais ils lui seront asservis, et ils connaitront ce que c'est que mon service, et le service des royaumes des pays.