Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.
French: Darby
Le moqueur n'aime pas celui qui le reprend; il ne va pas vers les sages.
French: Louis Segond (1910)
Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.
French: Martin (1744)
Le moqueur n'aime point qu'on le reprenne, et il n'ira [jamais] vers les sages.
New American Standard Bible
A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.
Sujets
Références croisées
Amos 5:10
Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.
2 Chroniques 18:7
Le roi d'Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal: c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!
Job 21:14
Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connaître tes voies.
Proverbes 9:7-8
Celui qui reprend le moqueur s'attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.
Proverbes 15:10
Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra.
Jean 3:18-21
Celui qui croit en lui n'est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
Jean 7:7
Le monde ne peut vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses oeuvres sont mauvaises.
2 Timothée 4:3
Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la démangeaison d'entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désires,