Parallel Verses

French: Darby

Le coeur de l'homme intelligent cherche la connaissance, mais la bouche des sots se repait de folie.

Louis Segond Bible 1910

Un coeur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.

French: Louis Segond (1910)

Un coeur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.

French: Martin (1744)

Le cœur de l'homme prudent cherche la science; mais la bouche des fous se repaît de folie.

New American Standard Bible

The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly.

Références croisées

1 Rois 3:6-12

Et Salomon dit: Tu as use d'une grande bonte envers ton serviteur David, mon pere, selon qu'il a marche devant toi en verite et en justice, et en droiture de coeur avec toi; et tu lui as garde cette grande bonte, et tu lui as donne un fils qui est assis sur son trone, comme il en est aujourd'hui.

Psaumes 119:97

Combien j'aime ta loi! tout le jour je la medite.

Psaumes 119:100

J'ai plus de sens que les anciens, parce que j'observe tes preceptes.

Proverbes 1:5

Le sage ecoutera, et croitra en science,

Proverbes 9:9

Donne au sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne le juste, et il croitra en science.

Proverbes 12:23

L'homme avise couvre la connaissance, mais le coeur des sots proclame la folie.

Proverbes 18:15

Le coeur de l'homme intelligent acquiert la connaissance, et l'oreille des sages cherche la connaissance.

Ésaïe 30:10

qui disent aux voyants: Ne voyez pas, et à ceux qui ont des visions: N'ayez pas pour nous des visions de droiture; dites-nous des choses douces, voyez des tromperies;

Ésaïe 44:20

Il se repait de cendres; un coeur abuse l'a detourne; et il ne delivre pas son ame, et ne dit pas: N'ai-je pas un mensonge dans ma main droite?

Osée 12:1

Ephraim se repait de vent, et poursuit le vent d'orient; tout le jour il multiplie le mensonge et la devastation; et ils font alliance avec l'Assyrie, et portent de l'huile en Egypte.

Actes 17:11

Or ceux-ci etaient plus nobles que ceux de Thessalonique; et ils reçurent la parole avec toute bonne volonte, examinant chaque jour les ecritures pour voir si les choses etaient ainsi.

2 Pierre 3:18

mais croissez dans la grace et dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jesus Christ. A lui la gloire, et maintenant et jusqu'au jour d'eternite! Amen.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org