Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.

French: Darby

L'homme violent entraine son compagnon et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.

French: Louis Segond (1910)

L'homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.

French: Martin (1744)

L'homme violent attire son compagnon, et le fait marcher par une voie qui n'est pas bonne.

New American Standard Bible

A man of violence entices his neighbor And leads him in a way that is not good.

Références croisées

1 Samuel 19:11

Saül envoya des gens vers la maison de David, pour le garder et le faire mourir au matin. Mais Mical, femme de David, l'en informa et lui dit: Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es mort.

1 Samuel 19:17

Saül dit à Mical: Pourquoi m'as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s'est échappé? Mical répondit à Saül: Il m'a dit: Laisse moi aller, ou je te tue!

1 Samuel 22:7-9

Et Saül dit à ses serviteurs qui se tenaient près de lui: Écoutez, Benjamites! Le fils d'Isaï vous donnera-t-il à tous des champs et des vignes? Fera-t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent?

1 Samuel 23:19-21

Les Ziphiens montèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché parmi nous dans des lieux forts, dans la forêt, sur la colline de Hakila, qui est au midi du désert?

Néhémie 6:13

En le gagnant ainsi, ils espéraient que j'aurais peur, et que je suivrais ses avis et commettrais un péché; et ils auraient profité de cette atteinte à ma réputation pour me couvrir d'opprobre.

Proverbes 1:10-14

Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner.

Proverbes 2:12-15

Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,

Proverbes 3:31

Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.

Proverbes 12:26

Le juste montre à son ami la bonne voie, Mais la voie des méchants les égare.

2 Pierre 3:17

Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org