Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.

French: Darby

Celui qui ruine son pere et chasse sa mere, est un fils qui fait honte et apporte l'opprobre.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.

French: Martin (1744)

L'enfant qui fait honte et confusion, détruit le père, et chasse la mère.

New American Standard Bible

He who assaults his father and drives his mother away Is a shameful and disgraceful son.

Références croisées

Proverbes 10:5

Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.

Proverbes 17:2

Un serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, Et il aura part à l'héritage au milieu des frères.

Deutéronome 21:18-21

Si un homme a un fils indocile et rebelle, n'écoutant ni la voix de son père, ni la voix de sa mère, et ne leur obéissant pas même après qu'ils l'ont châtié,

Proverbes 10:1

Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d'un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère.

Proverbes 17:25

Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté.

Proverbes 23:22-25

Écoute ton père, lui qui t'a engendré, Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille.

Proverbes 28:7

Celui qui observe la loi est un fils intelligent, Mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.

Proverbes 28:14

Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son coeur tombe dans le malheur.

Proverbes 28:24

Celui qui vole son père et sa mère, Et qui dit: Ce n'est pas un péché! Est le compagnon du destructeur.

Proverbes 30:11

Il est une race qui maudit son père, Et qui ne bénit point sa mère.

Proverbes 30:17

L'oeil qui se moque d'un père Et qui dédaigne l'obéissance envers une mère, Les corbeaux du torrent le perceront, Et les petits de l'aigle le mangeront.

Luc 15:12-16

Le plus jeune dit à son père: Mon père, donne-moi la part de bien qui doit me revenir. Et le père leur partagea son bien.

Luc 15:30

Et quand ton fils est arrivé, celui qui a mangé ton bien avec des prostituées, c'est pour lui que tu as tué le veau gras!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org