Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Éloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,
French: Darby
Eloigne ta voie d'aupres d'elle, et ne t'approche point de l'entree de sa maison;
French: Louis Segond (1910)
Eloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,
French: Martin (1744)
Eloigne ton chemin de la femme étrangère, et n'approche point de l'entrée de sa maison.
New American Standard Bible
Keep your way far from her And do not go near the door of her house,
Références croisées
Proverbes 4:15
Évite-la, n'y passe point; Détourne-t'en, et passe outre.
Proverbes 6:27-28
Quelqu'un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s'enflamment?
Proverbes 7:25
Que ton coeur ne se détourne pas vers les voies d'une telle femme, Ne t'égare pas dans ses sentiers.
Matthieu 6:13
ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!
Éphésiens 5:11
et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.