Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là; Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme,

Louis Segond Bible 1910

Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là; Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme,

French: Darby

Quand il disposait les cieux, j'etais là; quand il ordonnait le cercle qui circonscrit la face de l'abime,

French: Martin (1744)

Quand il disposait les cieux; quand il traçait le cercle au-dessus des abîmes;

New American Standard Bible

"When He established the heavens, I was there, When He inscribed a circle on the face of the deep,

Références croisées

Proverbes 3:19

C'est par la sagesse que l'Eternel a fondé la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux;

Ésaïe 40:22

C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure.

Job 26:10

Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.

Psaumes 33:6

Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Psaumes 103:19

L'Eternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses.

Psaumes 136:5

Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!

Ésaïe 40:11

Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent.

Jérémie 10:12

Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondé le monde par sa sagesse, Il a étendu les cieux par son intelligence.

Colossiens 1:16

Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui.

Hébreux 1:2

dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org