Parallel Verses

French: Darby

Afin que je voie le bien de tes elus, que je me rejouisse de la joie de ta nation, et que je me glorifie avec ton heritage.

Louis Segond Bible 1910

Afin que je voie le bonheur de tes élus, Que je me réjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton héritage!

French: Louis Segond (1910)

Afin que je voie le bonheur de tes élus, Que je me réjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton héritage!

French: Martin (1744)

Afin que je voie le bien de tes élus, que je me réjouisse dans la joie de ta nation, [et] que je me glorifie avec ton héritage.

New American Standard Bible

That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.

Références croisées

Psaumes 105:6

Vous, semence d'Abraham, son serviteur; vous, fils de Jacob, ses elus.

Psaumes 105:43

Et il fit sortir son peuple avec joie, ses elus avec chant de triomphe;

Deutéronome 7:6

Car tu es un peuple saint, consacre à l'Eternel, ton Dieu; l'Eternel, ton Dieu, t'a choisi, afin que tu sois pour lui un peuple qui lui appartienne en propre, d'entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.

Psaumes 1:3

Et il sera comme un arbre plante pres des ruisseaux d'eaux, qui rend son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se fletrit point; et tout ce qu'il fait prospere.

Psaumes 14:7

Oh! si de Sion le salut d'Israel etait venu! Quand l'Eternel retablira les captifs de son peuple, Jacob s'egayera, Israel se rejouira.

Psaumes 48:11

Que la montagne de Sion se rejouisse, que les filles de Juda s'egayent, à cause de tes jugements.

Psaumes 118:15

La voix de triomphe et de salut est dans les tentes des justes: la droite de l'Eternel agit puissamment;

Ésaïe 12:6

Pousse des cris de joie et exulte, habitante de Sion, car grand, au milieu de toi, est le Saint d'Israel.

Ésaïe 35:10

Et ceux que l'Eternel a delivres retourneront et viendront à Sion avec des chants de triomphe; et une joie eternelle sera sur leur tete; ils obtiendront l'allegresse et la joie, et le chagrin et le gemissement s'enfuiront.

Ésaïe 45:25

En l'Eternel sera justifiee et se glorifiera toute la semence d'Israel.

Ésaïe 66:10

Rejouissez-vous avec Jerusalem, et egayez-vous à cause d'elle, vous tous qui l'aimez; tressaillez de joie avec elle, vous tous qui menez deuil sur elle;

Joël 2:23

Et vous, fils de Sion, egayez-vous et rejouissez-vous en l'Eternel, votre Dieu; car il vous donne la premiere pluie dans sa mesure, et fait descendre sur vous la premiere pluie et la derniere pluie, au commencement de la saison.

Sophonie 3:14

Exulte, fille de Sion; pousse des cris, Israel! Rejouis-toi et egaye-toi de tout ton coeur, fille de Jerusalem!

Zacharie 9:9

Rejouis-toi avec transports, fille de Sion; pousse des cris de joie, fille de Jerusalem! Voici, ton roi vient à toi; il est juste et ayant le salut, humble et monte sur un ane, et sur un poulain, le petit d'une anesse.

Jean 15:16

Ce n'est pas vous qui m'avez choisi; mais c'est moi qui vous ai choisis et qui vous ai etablis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure; afin que tout ce que demanderez au Pere en mon nom, il vous le donne.

Jean 16:22

Et vous donc, vous avez maintenant de la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se rejouira: et personne ne vous ote votre joie.

Actes 9:15

Mais le Seigneur lui dit: Va; car cet homme m'est un vase d'election pour porter mon nom devant les nations et les rois, et les fils d'Israel;

Éphésiens 1:4

selon qu'il nous a elus en lui avant la fondation du monde, pour que nous fussions saints et irreprochables devant lui en amour,

Éphésiens 1:18

les yeux de votre coeur etant eclaires, pour que vous sachiez quelle est l'esperance de son appel, et quelles sont les richesses de la gloire de son heritage dans les saints,

Philippiens 3:3

car nous sommes la circoncision, nous qui rendons culte par l'Esprit de Dieu, et qui nous glorifions dans le Christ Jesus, et qui n'avons pas confiance en la chair:

2 Thessaloniciens 2:13

Mais nous, nous devons toujours rendre graces à Dieu pour vous, freres aimes du Seigneur, de ce que Dieu vous a choisis des le commencement pour le salut, dans la saintete de l 'Esprit et la foi de la verite,

Jacques 2:5

Ecoutez, mes freres bien-aimes: Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et heritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?

1 Pierre 2:9

Mais vous, vous etes une race elue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appeles des tenebres à sa merveilleuse lumiere;

Apocalypse 17:14

Ceux-ci combattront contre l'Agneau; et l'Agneau les vaincra, car il est Seigneur des seigneurs et Roi des rois, et ceux qui sont avec lui, appeles, et elus, et fideles.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org