Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
L'Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
French: Darby
L'Eternel est haut eleve par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
French: Louis Segond (1910)
L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
French: Martin (1744)
L'Eternel est élevé par-dessus toutes les nations, sa gloire est par-dessus les cieux.
New American Standard Bible
The LORD is high above all nations; His glory is above the heavens.
Sujets
Références croisées
Psaumes 8:1
Éternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.
Psaumes 99:2
L'Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples.
Psaumes 97:9
Car toi, Éternel! tu es le Très Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
1 Rois 8:27
Mais quoi! Dieu habiterait-il véritablement sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que je t'ai bâtie!
Psaumes 57:10-11
Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
Psaumes 148:13
Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
Ésaïe 40:15
Voici, les nations sont comme une goutte d'un seau, Elles sont comme de la poussière sur une balance; Voici, les îles sont comme une fine poussière qui s'envole.
Ésaïe 40:17
Toutes les nations sont devant lui comme un rien, Elles ne sont pour lui que néant et vanité.
Ésaïe 40:22
C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure.
Ésaïe 66:1
Ainsi parle l'Éternel: Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure?