Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Éternel: L'Éternel m'a exaucé, m'a mis au large.

French: Darby

Dans ma detresse j'ai invoque Jah; Jah m'a repondu, et m'a mis au large.

French: Louis Segond (1910)

Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Eternel: L'Eternel m'a exaucé, m'a mis au large.

French: Martin (1744)

Me trouvant dans la détresse, j'ai invoqué l'Eternel, et l'Eternel m'a répondu, et m'a mis au large.

New American Standard Bible

From my distress I called upon the LORD; The LORD answered me and set me in a large place.

Références croisées

Psaumes 18:19

Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.

Psaumes 120:1

Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Éternel Que je crie, et il m'exauce.

Psaumes 18:6

Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, J'ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles.

Genèse 32:7

Jacob fut très effrayé, et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;

Genèse 32:9-11

Jacob dit: Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Éternel, qui m'as dit: Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien!

1 Samuel 30:6-8

David fut dans une grande angoisse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tous avaient de l'amertume dans l'âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David reprit courage en s'appuyant sur l'Éternel, son Dieu.

Psaumes 31:8

Et tu ne me livreras pas aux mains de l'ennemi, Tu mettras mes pieds au large.

Psaumes 40:1-3

Au chef des chantres. De David. Psaume. J'avais mis en l'Éternel mon espérance; Et il s'est incliné vers moi, il a écouté mes cris.

Psaumes 77:2

Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.

Psaumes 107:13

Dans leur détresse, ils crièrent à l'Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

Psaumes 107:19

Dans leur détresse, ils crièrent à l'Éternel, Et il les délivra de leurs angoisses;

Psaumes 116:3-4

Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.

Psaumes 130:1-2

Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Éternel!

Marc 14:31-36

Mais Pierre reprit plus fortement: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous dirent la même chose.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org