Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Darby

Qui a etendu la terre sur les eaux, car sa bonte demeure à toujours;

French: Louis Segond (1910)

Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Martin (1744)

Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;

New American Standard Bible

To Him who spread out the earth above the waters, For His lovingkindness is everlasting;

Références croisées

Psaumes 24:2

Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.

Genèse 1:9

Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.

Ésaïe 44:24

Ainsi parle l'Éternel, ton rédempteur, Celui qui t'a formé dès ta naissance: Moi, l'Éternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai déployé les cieux, Seul j'ai étendu la terre.

Jérémie 10:12

Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondé le monde par sa sagesse, Il a étendu les cieux par son intelligence.

Job 26:7

Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

Job 37:18

Peux-tu comme lui étendre les cieux, Aussi solides qu'un miroir de fonte?

Psaumes 104:2-3

Il s'enveloppe de lumière comme d'un manteau; Il étend les cieux comme un pavillon.

Ésaïe 40:22

C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure.

Ésaïe 42:5

Ainsi parle Dieu, l'Éternel, Qui a créé les cieux et qui les a déployés, Qui a étendu la terre et ses productions, Qui a donné la respiration à ceux qui la peuplent, Et le souffle à ceux qui y marchent.

Zacharie 12:1

Oracle, parole de l'Éternel sur Israël. Ainsi parle l'Éternel, qui a étendu les cieux et fondé la terre, Et qui a formé l'esprit de l'homme au dedans de lui:

2 Pierre 3:5-7

Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de Dieu, de même qu'une terre tirée de l'eau et formée au moyen de l'eau,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org