Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Res.] Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il exauce leur cri, et les délivre.

Louis Segond Bible 1910

Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.

French: Darby

Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.

French: Louis Segond (1910)

Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.

New American Standard Bible

He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry and will save them.

Références croisées

Psaumes 37:4

Et prends ton plaisir en l'Eternel, et il t'accordera les demandes de ton cœur.

Jean 15:7

Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez tout ce que vous voudrez, et il vous sera fait.

Psaumes 20:4

Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il fasse réussir tes desseins.

Psaumes 34:9

[Jod.] Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.

Psaumes 34:17

[Tsade.] Quand les justes crient, l'Eternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.

Psaumes 36:7-8

Ô Dieu! combien est précieuse ta gratuité! aussi les fils des hommes se retirent sous l'ombre de tes ailes.

Psaumes 37:19

Ils ne seront point confus au mauvais temps, mais ils seront rassasiés au temps de la famine.

Psaumes 37:39-40

[Thau.] Mais la délivrance des justes [viendra] de l'Eternel, il sera leur force au temps de la détresse.

Psaumes 91:15

Il m'invoquera, et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse, je l'en retirerai, et le glorifierai.

Proverbes 15:29

L'Eternel est loin des méchants; mais il exauce la requête des justes.

Matthieu 5:6

Bienheureux sont ceux qui sont affamés et altérés de la justice; car ils seront rassasiés.

Luc 1:53

Il a rempli de biens ceux qui avaient faim; il a renvoyé les riches vides.

Jean 15:16

Ce n'est pas vous qui m'avez élu, mais c'est moi qui vous ai élus, et qui vous ai établis, afin que vous alliez [partout] et que vous produisiez du fruit, et que votre fruit soit permanent; afin que tout ce que vous demanderez au Père en mon Nom, il vous le donne.

Jean 16:24

Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon Nom; demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.

Éphésiens 3:16-20

Afin que selon les richesses de sa gloire il vous donne d'être puissamment fortifiés par son Esprit, en l'homme intérieur;

1 Jean 5:15

Et si nous savons qu'il nous exauce, en quoi que nous demandions, nous le savons parce que nous obtenons les choses que nous lui avons demandées.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org