Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Que tout ce qui respire loue l'Éternel! Louez l'Éternel!
French: Darby
Que tout ce qui respire loue Jah! Louez Jah!
French: Louis Segond (1910)
Que tout ce qui respire loue l'Eternel! Louez l'Eternel!
French: Martin (1744)
Que tout ce qui respire loue l'Eternel! Louez l'Eternel.
New American Standard Bible
Let everything that has breath praise the LORD. Praise the LORD!
Sujets
Références croisées
Psaumes 103:22
Bénissez l'Éternel, vous toutes ses oeuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis l'Éternel!
Psaumes 145:21
Que ma bouche publie la louange de l'Éternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!
Psaumes 145:10
Toutes tes oeuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
Psaumes 148:7-11
Louez l'Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
Apocalypse 5:13
Et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, et tout ce qui s'y trouve, je les entendis qui disaient: A celui qui est assis sur le trône, et à l'agneau, soient la louange, l'honneur, la gloire, et la force, aux siècles des siècles!