Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté,

French: Darby

Le sage ecoutera, et croitra en science,

French: Louis Segond (1910)

Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté,

French: Martin (1744)

Le sage écoutera, et deviendra mieux appris, et l'homme intelligent acquerra de la prudence;

New American Standard Bible

A wise man will hear and increase in learning, And a man of understanding will acquire wise counsel,

Références croisées

Proverbes 9:9

Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.

1 Samuel 25:32-33

David dit à Abigaïl: Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui t'a envoyée aujourd'hui à ma rencontre!

2 Chroniques 25:16

Comme il parlait, Amatsia lui dit: Est-ce que nous t'avons fait conseiller du roi? Retire-toi! Pourquoi veux-tu qu'on te frappe? Le prophète se retira, en disant: Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas écouté mon conseil.

Job 34:10

Écoutez-moi donc, hommes de sens! Loin de Dieu l'injustice, Loin du Tout Puissant l'iniquité!

Job 34:16

Si tu as de l'intelligence, écoute ceci, Prête l'oreille au son de mes paroles!

Job 34:34

Les hommes de sens seront de mon avis, Le sage qui m'écoute pensera comme moi.

Psaumes 119:98-100

Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi.

Proverbes 12:1

Celui qui aime la correction aime la science; Celui qui hait la réprimande est stupide.

1 Corinthiens 10:15

Je parle comme à des hommes intelligents; jugez vous-mêmes de ce que je dis.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org