Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.

French: Darby

Car, par toi, je courrai au travers d'une troupe, et, par mon Dieu, je franchirai une muraille.

French: Louis Segond (1910)

Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.

French: Martin (1744)

Même par ton moyen je me jetterai sur [toute] une troupe, et par le moyen de mon Dieu je franchirai la muraille.

New American Standard Bible

For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.

Références croisées

1 Samuel 17:49

Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.

1 Samuel 23:2

David consulta l'Éternel, en disant: Irai-je, et battrai-je ces Philistins? Et l'Éternel lui répondit: Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla.

1 Samuel 30:8

Et David consulta l'Éternel, en disant: Poursuivrai-je cette troupe? l'atteindrai-je? L'Éternel lui répondit: Poursuis, car tu atteindras, et tu délivreras.

2 Samuel 5:19-20

David consulta l'Éternel, en disant: Monterai-je contre les Philistins? Les livreras-tu entre mes mains? Et l'Éternel dit à David: Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains.

2 Samuel 5:25

David fit ce que l'Éternel lui avait ordonné, et il battit les Philistins depuis Guéba jusqu'à Guézer.

2 Samuel 22:30

Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.

Psaumes 44:6-7

Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;

Psaumes 144:1

De David. Béni soit l'Éternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,

Psaumes 144:10

Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,

1 Corinthiens 15:10

Par la grâce de Dieu je suis ce que je suis, et sa grâce envers moi n'a pas été vaine; loin de là, j'ai travaillé plus qu'eux tous, non pas moi toutefois, mais la grâce de Dieu qui est avec moi.

2 Corinthiens 12:9-10

et il m'a dit: Ma grâce te suffit, car ma puissance s'accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi.

Éphésiens 6:10-13

Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante.

Colossiens 2:15

il a dépouillé les dominations et les autorités, et les a livrées publiquement en spectacle, en triomphant d'elles par la croix.

Apocalypse 3:21

Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org