Parallel Verses

French: Darby

Ne me livre pas au desir de mes adversaires; car de faux temoins se sont eleves contre moi, et des gens qui respirent la violence.

Louis Segond Bible 1910

Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence.

French: Louis Segond (1910)

Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence.

French: Martin (1744)

Ne me livre point au désir de mes adversaires ; car de faux témoins, et ceux qui ne soufflent que violence, se sont élevés contre moi.

New American Standard Bible

Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

Références croisées

Psaumes 35:11

Des temoins violents se levent, ils m'interrogent sur des choses que je n'ai pas connues;

Actes 9:1

Or Saul, respirant encore menace et meurtre contre les disciples du Seigneur, alla au souverain sacrificateur

Matthieu 26:59-60

Or les principaux sacrificateurs et les anciens et tout le sanhedrin cherchaient quelque faux temoignage contre Jesus, de maniere à le faire mourir;

Exode 20:16

Tu ne diras point de faux temoignage contre ton prochain.

1 Samuel 22:9-10

Et Doeg, l'Edomite, qui etait etabli sur les serviteurs de Sauel, repondit et dit: J'ai vu le fils d'Isai venir à Nob vers Akhimelec, fils d'Akhitub;

1 Samuel 26:19

Et maintenant, que le roi, mon seigneur, ecoute, je te prie, les paroles de son serviteur. Si c'est l'Eternel qui t'a incite contre moi, qu'il accepte une offrande! mais si ce sont les fils des hommes, qu'ils soient maudits devant l'Eternel, parce qu'ils m'ont chasse aujourd'hui pour que je ne sois pas associe à l'heritage de l'Eternel, disant: Va, sers d'autres dieux!

2 Samuel 16:7-8

Et Shimhi disait ainsi en maudissant: Sors, sors, homme de sang, et homme de Belial!

Psaumes 25:19

Regarde mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haissent d'une haine violente.

Psaumes 31:8

Et tu ne m'as pas livre en la main de l'ennemi, tu as fait tenir mes pieds au large.

Psaumes 35:25

Qu'ils ne disent pas dans leur coeur: Ha ha! voilà notre desir! Qu'ils ne disent pas: Nous l'avons englouti.

Psaumes 38:16

Car j'ai dit: Qu'ils ne se rejouissent pas à mon sujet! Quand mon pied chancelle, ils s'elevent orgueilleusement contre moi.

Psaumes 41:2

L'Eternel le gardera, et le conservera en vie: il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l'animosite de ses ennemis.

Psaumes 41:11

A ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c'est que mon ennemi ne triomphe pas de moi.

Psaumes 140:8

N'accorde pas, o Eternel! les souhaits du mechant, ne fais pas reussir son dessein: ils s'eleveraient. Selah.

Actes 6:11-13

Alors ils subornerent des hommes qui disaient: Nous l'avons oui proferant des paroles blasphematoires contre Moise et contre Dieu.

Actes 26:11

et souvent, dans toutes les synagogues, en les punissant, je les contraignais de blasphemer; et transporte de fureur contre eux, je les persecutais meme jusque dans les villes etrangeres.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org