Parallel Verses

French: Darby

Des temoins violents se levent, ils m'interrogent sur des choses que je n'ai pas connues;

Louis Segond Bible 1910

De faux témoins se lèvent: Ils m'interrogent sur ce que j'ignore.

French: Louis Segond (1910)

De faux témoins se lèvent: Ils m'interrogent sur ce que j'ignore.

French: Martin (1744)

Des témoins violents s'élèvent contre moi, on me redemande des choses dont je ne sais rien.

New American Standard Bible

Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know.

Références croisées

Psaumes 27:12

Ne me livre pas au desir de mes adversaires; car de faux temoins se sont eleves contre moi, et des gens qui respirent la violence.

1 Samuel 24:9

Et David dit à Sauel: Pourquoi ecouterais-tu les paroles des hommes qui disent: Voici, David cherche à te faire du mal?

1 Samuel 25:10

Et Nabal repondit aux serviteurs de David, et dit: Qui est David? Et qui est le fils d'Isai? Aujourd'hui ils sont nombreux les serviteurs qui se sauvent chacun de son maitre.

Matthieu 26:59-60

Or les principaux sacrificateurs et les anciens et tout le sanhedrin cherchaient quelque faux temoignage contre Jesus, de maniere à le faire mourir;

Actes 6:13

Et ils presenterent de faux temoins qui disaient: Cet homme ne cesse pas de proferer des paroles contre le saint lieu et contre la loi;

Actes 24:5-6

car nous avons trouve que cet homme est une peste, et qu'il excite des seditions parmi tous les Juifs dans toute la terre habitee, et qu'il est un meneur de la secte des Nazareens;

Actes 24:12-13

Et ils ne m'ont trouve, ni dans le temple, disputant avec quelqu'un ou ameutant la foule, ni dans les synagogues, ni dans la ville;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org