Parallel Verses

French: Darby

La voix de l'Eternel est sur les eaux; le *Dieu de gloire fait tonner, -l'Eternel sur les grandes eaux.

Louis Segond Bible 1910

La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Éternel est sur les grandes eaux.

French: Louis Segond (1910)

La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.

French: Martin (1744)

La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.

New American Standard Bible

The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters.

Références croisées

Exode 9:28

Suppliez l'Eternel; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grele; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage.

Exode 9:33

Et Moise sortit d'aupres du Pharaon, hors de la ville, et etendit ses mains vers l'Eternel: et les tonnerres et la grele cesserent, et la pluie ne se deversa plus sur la terre.

Exode 19:16

Et il arriva, le troisieme jour, quand le matin fut venu, qu'il y eut des tonnerres et des eclairs, et une epaisse nuee sur la montagne, et un son de trompette tres-fort; et tout le peuple qui etait dans le camp trembla.

1 Samuel 7:10

Samuel offrait l'holocauste, les Philistins s'approcherent pour livrer bataille à Israel; et l'Eternel fit tonner ce jour-là un grand tonnerre sur les Philistins, et les mit en deroute, et ils furent battus devant Israel.

Job 37:2-5

Ecoutez donc le bruit eclatant de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche!

Psaumes 18:13-15

Et l'Eternel tonna dans les cieux, et le Tres-haut fit retentir sa voix, -de la grele et des charbons de feu.

Psaumes 24:7-10

Portes, elevez vos tetes! et elevez-vous, portails eternels, et le roi de gloire entrera.

Psaumes 77:16-19

Les eaux t'ont vu, o Dieu! les eaux t'ont vu, elles ont tremble; les abimes aussi se sont emus.

Psaumes 93:3-4

Les fleuves ont eleve, o Eternel! les fleuves ont eleve leur voix, les fleuves ont eleve leurs flots mugissants.

Psaumes 104:3

Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux; il fait des nuees son char; il se promene sur les ailes du vent.

Matthieu 8:26-27

Et il leur dit: Pourquoi etes-vous craintifs, gens de petite foi? Alors, s'etant leve, il reprit les vents et la mer, et se fit un grand calme.

Jean 12:29

La foule donc qui etait là et qui avait entendu, dit qu'un coup de tonnerre avait eu lieu; d'autres disaient: Un ange lui a parle.

Actes 7:2

Et il dit: Hommes freres et peres, ecoutez: Le Dieu de gloire apparut à notre pere Abraham, lorsqu'il etait en Mesopotamie, avant qu'il habitat en Charran,

Apocalypse 4:5

Et du trone sortent des eclairs et des voix et des tonnerres; et il y a sept lampes de feu, brulant devant le trone, qui sont les sept Esprits de Dieu;

Apocalypse 8:5

Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel; et il jeta le feu sur la terre; et il y eut des voix et des tonnerres et des eclairs et un tremblement de terre.

Apocalypse 11:19

Et le temple de Dieu dans le ciel fut ouvert, et l'arche de son alliance apparut dans son temple, et il y eut des eclairs et des voix et des tonnerres et un tremblement de terre et une grosse grele.

Apocalypse 16:18

Et il y eut des eclairs, et des voix, et des tonnerres; et il y eut un grand tremblement de terre, un tremblement de terre tel, si grand, qu'il n'y en a jamais eu de semblable depuis que les hommes sont sur la terre.

Apocalypse 17:14-15

Ceux-ci combattront contre l'Agneau; et l'Agneau les vaincra, car il est Seigneur des seigneurs et Roi des rois, et ceux qui sont avec lui, appeles, et elus, et fideles.

Apocalypse 19:6

Et j'ouis comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant: Alleluia! car le *Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entre dans son regne.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org