Parallel Verses

French: Darby

Et moi, j'ai dit dans ma prosperite: Je ne serai jamais ebranle.

Louis Segond Bible 1910

Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais!

French: Louis Segond (1910)

Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais!

French: Martin (1744)

Quand j'étais en ma prospérité, je disais : je ne serai jamais ébranlé.

New American Standard Bible

Now as for me, I said in my prosperity, "I will never be moved."

Références croisées

Job 29:18-20

Et je disais: J'expirerai dans mon nid, et mes jours seront nombreux comme le sable;

Psaumes 10:6

Il dit en son coeur: Je ne serai pas ebranle; de generation en generation je ne tomberai pas dans le malheur.

Psaumes 15:5

Qui ne donne pas son argent à interet, et qui ne prend pas de present contre l'innocent. Celui qui fait ces choses ne sera jamais ebranle.

Psaumes 16:8

Je me suis toujours propose l'Eternel devant moi; parce qu'il est à ma droite je ne serai pas ebranle.

Psaumes 119:117

Soutiens-moi, et je serai sauve, et je regarderai continuellement tes statuts.

Ésaïe 47:7

et tu as dit: Je serai maitresse pour toujours,... jusqu'à ne point prendre ces choses à coeur: tu ne t'es pas souvenue de ce qui en serait la fin.

Ésaïe 56:12

Venez disent-ils, je prendrai du vin, et buvons notre soul de boissons fortes; et demain sera comme aujourd'hui, et encore bien superieur.

Daniel 4:30

Le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai batie pour etre la maison de mon royaume, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?

Luc 12:19

je dirai à mon ame: Mon ame, tu as beaucoup de biens assembles pour beaucoup d'annees; repose-toi, mange, bois, fais grande chere.

2 Corinthiens 12:7

Et afin que je ne m'enorgueillisse pas à cause de l'extraordinaire des revelations, il m'a ete donne une echarde pour la chair, un ange de Satan pour me souffleter, afin que je ne m'enorgueillisse pas.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 30:6

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org