Parallel Verses
French: Darby
Et ils ont elargi leur bouche contre moi; ils ont dit: Ha ha! ha ha! notre oeil l'a vu.
Louis Segond Bible 1910
Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -
French: Louis Segond (1910)
Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -
French: Martin (1744)
Et ils ont ouvert leur bouche autant qu'ils ont pu contre moi, et ont dit : aha! aha! notre œil l'a vu.
New American Standard Bible
They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"
Références croisées
Psaumes 22:13
Ils ouvrent leur gueule contre moi, comme un lion dechirant et rugissant.
Psaumes 40:15
Que ceux qui disent de moi: Ha ha! ha ha! soient desoles, en recompense de leur honte.
Psaumes 70:3
Qu'ils retournent en arriere à cause de leur honte, ceux qui disent: Ha ha! ha ha!
Psaumes 54:7
Car il m'a delivre de toute detresse, et mon oeil a vu son plaisir en mes ennemis.
Ésaïe 9:12
les Syriens, à l'est, et les philistins, à l'ouest; et ils devoreront Israel à gueule ouverte. Pour tout cela, sa colere ne s'est pas detournee, et sa main est encore etendue.
Luc 11:53-54
Et comme il leur disait ces choses, les scribes et les pharisiens se mirent à le presser fortement; et ils le provoquaient à parler de plusieurs choses,