Parallel Verses

French: Darby

Tire la lance, et barre le chemin au-devant de ceux qui me poursuivent! Dis à mon ame: Je suis ton salut!

Louis Segond Bible 1910

Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! Dis à mon âme: Je suis ton salut!

French: Louis Segond (1910)

Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! Dis à mon âme: Je suis ton salut!

French: Martin (1744)

Saisis la lance, et serre [le passage] au-devant de ceux qui me poursuivent; dis à mon âme : je suis ta délivrance.

New American Standard Bible

Draw also the spear and the battle-axe to meet those who pursue me; Say to my soul, "I am your salvation."

Références croisées

Genèse 49:18

J'ai attendu ton salut, o Eternel!

1 Samuel 23:26-27

Et Sauel allait de ce cote-ci de la montagne, et David et ses hommes de l'autre cote de la montagne; et David fuyait en hate pour echapper à Sauel, et Sauel et ses hommes cherchaient à environner David et ses hommes, pour les prendre.

Job 1:10

Ne l'as-tu pas, toi, entoure de toutes parts d'une haie de protection, lui, et sa maison, et tout ce qui lui appartient? Tu as beni le travail de ses mains, et tu as fait abonder son avoir sur la terre.

Psaumes 27:2

Quand les mechants, mes adversaires et mes ennemis, se sont approches de moi pour devorer ma chair, ils ont bronche et sont tombes.

Psaumes 51:12

Rends-moi la joie de ton salut, et qu'un esprit de franche volonte me soutienne.

Psaumes 62:7

Dieu reposent mon salut et ma gloire; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.

Psaumes 76:10

Car la colere de l'homme te louera; tu te ceindras du reste de la colere.

Psaumes 91:16

Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.

Ésaïe 8:9-10

Associez-vous, peuples, et vous serez brises; et pretez l'oreille, vous tous qui habitez au loin sur la terre! Ceignez-vous, et vous serez brises! Ceignez-vous, et vous serez brises!

Ésaïe 10:12

Et il arrivera que, quand le Seigneur aura acheve toute son oeuvre contre la montagne de Sion et contre Jerusalem, je visiterai le fruit de l'arrogance du coeur du roi d'Assyrie et la gloire de la fierte de ses yeux.

Ésaïe 12:2

Voici, *Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai pas; car Jah, Jehovah, est ma force et mon cantique, et il a ete mon salut.

Luc 2:30

car mes yeux ont vu ton salut,

Actes 4:28

pour faire toutes les choses que ta main et ton conseil avaient à l'avance determine devoir etre faites.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org