Parallel Verses

French: Darby

Qu'une ruine qu'il n'a pas connue vienne sur lui, et que son filet qu'il a cache le prenne: qu'il y tombe, pour sa ruine.

Louis Segond Bible 1910

Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent!

French: Louis Segond (1910)

Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent!

French: Martin (1744)

Que la ruine dont il ne s'avise point, lui advienne; et que son filet, qu'il a caché, le surprenne, [et] qu'il tombe en cette même ruine.

New American Standard Bible

Let destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall.

Références croisées

1 Thessaloniciens 5:3

Quand ils diront: Paix et surete, alors une subite destruction viendra sur eux, comme les douleurs sur celle qui est enceinte, et ils n'echapperont point.

1 Samuel 18:17

Et Sauel dit à David: Voici ma fille ainee, Merab; je te la donnerai pour femme; seulement, sois-moi un homme vaillant, et combats les combats de l'Eternel. Or Sauel disait: Que ma main ne soit pas sur lui, mais que la main des Philistins soit sur lui.

1 Samuel 31:2-4

Et les Philistins presserent fortement Sauel et ses fils; et les Philistins frapperent Jonathan, et Abinadab, et Malki-Shua, fils de Sauel.

2 Samuel 17:2-4

et j'arriverai sur lui tandis qu'il est fatigue et que ses mains sont faibles, et je l'epouvanterai; et tout le peuple qui est avec lui s'enfuira, et je frapperai le roi seul;

2 Samuel 17:23

Et quand Akhitophel vit que son conseil n'etait pas execute, il sella son ane, et se leva et s'en alla en sa maison, dans sa ville; et il donna des ordres à sa maison, et s'etrangla, et mourut; et il fut enterre dans le sepulcre de son pere.

2 Samuel 18:14-15

Et Joab dit: Je ne m'attarderai pas ainsi devant toi. Et il prit trois javelots dans sa main, et les enfonça dans le coeur d'Absalom, alors qu'il etait encore vivant au milieu du terebinthe.

Esther 7:10

Qu'on l'y pende! Et on pendit Haman au bois qu'il avait dresse pour Mardochee. Et la colere de roi s'apaisa.

Psaumes 7:15-16

Il a creuse une fosse, et il l'a rendue profonde; et il est tombe dans la fosse qu'il a faite.

Psaumes 9:15

Les nations se sont enfoncees dans la fosse qu'elles ont faite; au filet meme qu'elles ont cache, leur pied a ete pris.

Psaumes 57:6

Ils ont prepare un filet pour mes pas, mon ame se courbait; ils ont creuse devant moi une fosse, ils sont tombes dedans. Selah.

Psaumes 64:7

Mais Dieu tirera sa fleche contre eux: soudain ils sont blesses;

Psaumes 73:18-20

Certainement tu les places en des lieux glissants, tu les fais tomber en ruines.

Psaumes 141:9-10

Garde-moi du piege qu'ils m'ont tendu, et des lacets des ouvriers d'iniquite.

Proverbes 5:22

Le mechant, ses iniquites le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son peche;

Proverbes 29:1

L'homme qui, etant souvent repris, roidit son cou, sera brise subitement, et il n'y a pas de remede.

Ésaïe 47:11

Mais un mal viendra sur toi, dont tu ne connaitras pas l'aube; et un malheur tombera sur toi, que tu ne pourras pas eviter et une desolation que tu n'as pas soupçonnee viendra sur toi subitement.

Matthieu 27:3-5

Judas qui l'avait livre, voyant qu'il etait condamne, ayant du remords, reporta les trente pieces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,

Luc 21:34

Et prenez garde à vous-memes, de peur que vos coeurs ne soient appesantis par la gourmandise et l'ivrognerie, et par les soucis de la vie, et que ce jour-là ne vous surprenne inopinement;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org