Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Petits et grands, Riches et pauvres!

French: Darby

Fils des gens du commun, et fils des grands, le riche et le pauvre pareillement:

French: Louis Segond (1910)

Petits et grands, Riches et pauvres!

French: Martin (1744)

Que ceux du bas état, et ceux qui sont d'une condition élevée écoutent; pareillement le riche et le pauvre.

New American Standard Bible

Both low and high, Rich and poor together.

Références croisées

Psaumes 62:9

Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle.

Jacques 2:1-7

Mes frères, que votre foi en notre glorieux Seigneur Jésus Christ soit exempte de toute acception de personnes.

1 Samuel 2:7-8

L'Éternel appauvrit et il enrichit, Il abaisse et il élève.

Job 34:19

Qui n'a point égard à l'apparence des grands Et ne distingue pas le riche du pauvre, Parce que tous sont l'ouvrage de ses mains?

Proverbes 22:2

Le riche et le pauvre se rencontrent; C'est l'Éternel qui les a faits l'un et l'autre.

Jérémie 5:4-5

Je disais: Ce ne sont que les petits; Ils agissent en insensés, parce qu'ils ne connaissent pas la voie de l'Éternel, La loi de leur Dieu.

Jacques 1:9-11

Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.

Apocalypse 6:15-17

Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.

Info sur le verset

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Psaumes 49:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org